首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Languages of instruction in Ireland 1904–1977
Authors:Colman L Ó Huallacháin
Abstract:Since 1922 governments in the part of Ireland now called the Republic of Ireland have a policy of maintaining and spreading the Irish language. 26.6% of the population declared themselves speakers of Irish at the 1971 census, but probably only 0.98% live in areas where it predominates in everyday communication. No Irish-speaking area survives in Northern Ireland and there are no official figures available to indicate knowledge or use of the language. There has been considerable language development over the past hundred years: vocabulary extension has been steady though somewhat uncoordinated. The spelling and grammar standards of the Dublin Government's Translation staff (published between 1946 and 1961) have become accepted norms in both states. Under British rule teaching Irish in schools was permitted in 1878 and through the medium of Irish in 1904. In the state ruled from Dublin between 1922 and 1960 teacher training and school organisation aimed at establishing a completely Irish-language primary school environment both in Irish speaking and English speaking areas, but since 1965 this policy has been abandoned in practice. At secondary level English is now the sole medium of instruction in the vast majority of schools and the percentage of all-Irish-medium secondary schools is lower than at any time since 1924. The use of Irish at tertiary level is minimal. Administrative lack of commitment to the official policy is a plausible explanation of present trends in the Republic of Ireland. In Northern Ireland Irish is taught as a subject in 13% of the primary schools, 38% of secondary intermediate schools, 39% of grammar schools. There is one private all-Irish primary school. Irish is used as the medium of instruction for Irish language and literature courses at the New University of Ulster.
Zusammenfassung Seit 1922 verfolgen die Regierungen in dem Teil Irlands, der jetzt ldquoRepublik Irlandrdquo heisst, eine Politik der Erhaltung und Verbreitung der irischen Sprache. Bei der Zählung im Jahre 1871 erklärten sich 26,6% der Bevölkerung als irisch-sprechend, obwohl wahrscheinlich nur 0,98% in Gegenden leben, in denen Irisch als Umgangssprache vorherrscht. In Nordirland gibt es keine irisch-sprechenden Gegenden mehr und auch keine offiziellen Zahlenangaben über Kenntnis oder Gebrauch dieser Sprache. Im Laufe der letzten hundert Jahre hat sich diese Sprache beachtlich entwickelt. Ihr Wortschatz hat sich ständig, wenn auch etwas unkoordiniert, vergrössert. Die von der Übersetzungsabteilung der Dubliner Regierung festgelegten und von 1946–1961 veröffentlichten Regeln für Orthographie und Grammatik werden in beiden Ländern als Norm anerkannt. Unter britischer Herrschaft wurde Irisch als Schulfach im Jahre 1878 und als Unterrichtssprache im Jahre 1904 zugelassen. In der Republik Irland zielten zwischen 1922 und 1960 sowohl die Lehrerausbildung als auch die Schulorganisation darauf hin, nicht nur in irisch- sondern auch in englischsprechenden Gegenden die Primarschulen gänzlich auf die irische Sprache umzustellen. In der Praxis ist dieses Ziel jedoch seit 1965 aufgegeben worden. Auf der Sekundarebene ist Englisch jetzt in den meisten Schulen die einzige Unterrichtssprache, und der Anteil der Schulen mit Irisch als alleiniger Unterrichtssprache ist geringer als je seit 1924. Auf der Tertiarebene ist der Gebrauch der irischen Sprache minimal. Mangelndes Engagement der Verwaltung für die offizielle Politik mag als Erklärung der gegenwärtigen Trends in der Republik Irland gelten. In Nordirland wird Irisch als Schulfach in 13% der Primarschulen, 38% der mittleren Sekundarschulen und 39% der Gymnasien gelehrt. Eine einzige private Primarschule hat Irisch als Unterrichtssprache. An der Neuen Universität Ulster wird Irisch als Unterrichtssprache für Lehrgänge in irischer Sprache und Literatur benutzt.

Résumé Les gouvernements qui se sont succédés, depuis 1922 dans cette partie de l'Irlande appelée désormais République d'Irlande, ont eu pour principe de conserver et de développer la langue irlandaise. Lors du recensement de 1971, 26,6% de la population s'est déclarée de langue irlandaise, mais probablement il n'y a que 0,98% qui vive dans des régions où cette langue soit prédominante dans les communications de la vie quotidienne. Il ne subsiste aucune zone où l'irlandaise soit parlé en Irlande du Nord et il n'existe aucune statistique officielle relative à la connaissance ou à l'utilisation de cette langue. Le langage s'est considérablement développé au cours des cent dernières années: l'accroissement du vocabulaire a été constant malgré quelque défaut de coordination. Les critères orthographiques et grammaticaux du Bureau des Traductions du Gouvernement de Dublin (publiés entre 1946 et 1961) ont été acceptés comme normes tant en Irlande du Nord qu'en République d'Irlande. Sous le régime britannique, l'enseignement de l'irlandais dans les écoles a été autorisé en 1878 et l'enseignement en langue irlandaise autorisé en 1904. Dans l'état relevant du gouvernement de Dublin, la formation des enseignants et l'organisation scolaire, entre 1922 et 1960, visaient à établir un environnement de langue irlandaise au niveau de l'école primaire, tant dans les régions de langue irlandaise que dans celles de langue anglaise, mais depuis 1965 cette politique a été pratiquement abandonnée. Au niveau du secondaire, l'anglais est désormais le seul véhicule de l'enseignement dans une forte majorité des écoles et le pourcentage des écoles secondaires moyennes où l'enseignement est donné en irlandais est plus faible qu'il ne l'a jamais été depuis 1924. L'usage de l'irlandais dans l'enseignement supérieur est minime. Un certain manque d'engagement de la part de l'administration vis à vis de la politique officielle est peut-être l'explication plausible des tendances actuelles en République d'Irlande. En Irlande du Nord, l'irlandais est enseigné en tant que sujet dans 13% des écoles primaires, dans 38% des écoles secondaires moyennes, et dans 39% des lycées. Il existe une seule école privée irlandaise où tout l'enseignement est donné en irlandais. L'irlandais est le véhicule linguistique de l'enseignement de la langue irlandaise et des cours de littérature irlandaise à la New University of Ulster.
Keywords:
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号