首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

由张培基译作探析英汉句法结构差异
作者单位:;1.辽宁师范大学文学院
摘    要:英汉两种语言分别属于不同的语言体系,一个属于表音文字,一个属于表意文字。张培基作为中国当代著名翻译家,对英汉两种语言都有极深的理解,他的译文自然流畅,符合以英语为母语者的语言表达习惯。从张培基的汉译英译作中的经典译句出发,对同一语句的英汉译法进行探讨,以期英汉两种语言的句法结构差异明晰化。

关 键 词:英语  汉语  句法结构差异  张培基
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号