接受美学视角下李清照词英译探析 |
| |
作者姓名: | 卞慧 |
| |
作者单位: | 南通大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 江苏社科英才资助项目“古诗英译的中国传统文化价值传承研究”(202042)的系列成果之一。 |
| |
摘 要: | 李清照的词作风格独树一帜。由于中西方语言与文化的差异,目标语读者很难领略其内涵。在接受美学的关照下,译者首先要使自身的期待视野与原文保持一致,揣摩原文的空白,其次要充分考虑译文读者的期待视野,合理处理空白,构建召唤空间,使得译文读者理解原文的深层意义,实现原文生命力的延续。
|
关 键 词: | 李清照词 期待视野 召唤结构 视野融合 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|