首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析英汉语篇构建方式差异及其对英语写作教学的启示
引用本文:张畇.浅析英汉语篇构建方式差异及其对英语写作教学的启示[J].海外英语,2011(10):129-130.
作者姓名:张畇
作者单位:华中科技大学文华学院;
基金项目:校级教学研究项目“写译结合——构建双维度英语写作教学”(j0900740320)成果之一
摘    要:中国学生在英语写作时习惯用汉语的思维模式去构建篇章,因此,写作中很容易出现汉语语篇模式的负迁移。该文通过分析、对比英汉语篇构建方式差异,指出在英语写作教学中,要注重培养学生的语篇意识,注意语篇衔接和连贯的训练,帮助其提高写作能力。

关 键 词:语篇  构建  差异

Different Types of English and Chinese Discourse Construction and Its Implications to English Writing Teaching
ZHANG Yun.Different Types of English and Chinese Discourse Construction and Its Implications to English Writing Teaching[J].Overseas English,2011(10):129-130.
Authors:ZHANG Yun
Institution:ZHANG Yun (Wenhua College,Huazhong University of Science and Technology,Wuhan 430074,China)
Abstract:Chinese students tend to write an English essay with Chinese habit of thinking pattern, which easily lead to the negative transfer in discourse construction. According to the different types of English and Chinese discourse, this essay analyses and contrasts the differences and points out that in teaching English writing, the training of students' discourse awareness and textual cohesion should be emphasized to improve their writing ability.
Keywords:discourse  construction  differences  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号