从接受美学角度看英语诗歌的翻译——以丁尼生《橡树》为例 |
| |
引用本文: | 白宇镜.从接受美学角度看英语诗歌的翻译——以丁尼生《橡树》为例[J].科教文汇,2013(23):107-108. |
| |
作者姓名: | 白宇镜 |
| |
作者单位: | 河南师范大学外国语学院 河南新乡 453007 |
| |
摘 要: | 接受美学是一种以读者为中心的文学理论,这一理论可以给翻译者提供新的策略和方法来看待和处理翻译中的问题。英国著名诗人丁尼生《橡树》的翻译可以以这一理论为出发点,从而做出对该诗歌之翻译的合理评价。
|
关 键 词: | 接受美学 期待视野 预期读者 诗歌翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|