首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈文学翻译中的信息丢失
引用本文:曾融,杨南翎.浅谈文学翻译中的信息丢失[J].鸡西大学学报,2009,9(2).
作者姓名:曾融  杨南翎
作者单位:宜宾学院外语系,四川,宜宾,610000
基金项目:安徽财经大学教学研究项目 
摘    要:翻译行为是在文化背景下的语言转换行为。语言文化的差异性会直接导致源语言信息不能完全在译语中再现。尤其是在文学翻译过程中,信息丢失成为不可避免的事实。信息丢失的原因大致来源于原作者、翻译者和客观语言文化限制三个方面。从译者的角度来看,信息丢失可被分为有意识丢失和无意识丢失两大类型。

关 键 词:信息丢失  原因  种类

On Information Loss in the Translation of Literary Works
Zeng Rong,Yang Nanling.On Information Loss in the Translation of Literary Works[J].JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition,2009,9(2).
Authors:Zeng Rong  Yang Nanling
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号