首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

外国作家译名考辨及编辑出版的考量——以Louise Glück中译名为例
作者姓名:姚翠丽
作者单位:商务印书馆
摘    要:外国作家译名的规范和统一,一直是翻译界、学术界与出版界关注的问题,然而出版物中同一人出现多个译名的情况依然很常见。本文以美国当代诺贝尔奖作家Louise Glück的几种中译名为例,结合该作家在中国的译介与传播历程,分析这几种译名的翻译理据及接受情况,并探讨译名统一的可行性办法和编辑出版的考量。

关 键 词:译名规范  Louise  Glück  中译名  翻译理据  编辑出版
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号