首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英习语的形象联想及文化解读
引用本文:缪建英.汉英习语的形象联想及文化解读[J].乐山师范学院学报,2004,19(3):62-66.
作者姓名:缪建英
作者单位:西华师范大学,外国语学院,四川,南充,637002
摘    要:汉英习语在交际活动中的运用能否成功,在很大程度上取决于交际者以这些习语为基础所展开的形象联想活动,而对形象联想活动最能起决定和影响作用的就是这些习语所包含的文化内涵,即特色鲜明的民族文化。

关 键 词:汉语  英语  习语  形象联想  民族文化  宗教文化
文章编号:1009-8666(2004)03-0062-05
修稿时间:2003年10月21

Imagery Association Concerning Chinese and English Idioms and Its Cultural Interpretations
MIAO Jian-ying.Imagery Association Concerning Chinese and English Idioms and Its Cultural Interpretations[J].Journal of Leshan Teachers College,2004,19(3):62-66.
Authors:MIAO Jian-ying
Abstract:The success of communicative activities related to Ch in ese and English idioms depends,to a large extent,on the imagery association ba sed on the idioms.The distinctive Chinese and western cul-tures rise above all elements,which can influence the communicative activities.
Keywords:Chinese and English idiom  imagery association  ethnical culture  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号