首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从汉英-动静的角度看高职高专学生英语介词使用及对教学的启示
引用本文:张哲.从汉英-动静的角度看高职高专学生英语介词使用及对教学的启示[J].吉林省教育学院学报,2011,27(1).
作者姓名:张哲
作者单位:苏州工业园区职业技术学院外语系;
摘    要:汉英两种语言的一个显著特征是汉语呈动态,英语呈静态,因此两种语言在介词的使用上存在很大的差异。本文在探讨汉英—动静的语言特征对介词使用的影响,结合对本校学生介词使用偏误的分析,探求介词教学的有效途径。

关 键 词:介词  动态  静态  教学  

On the Usages of Prepositions from Chinese- English Differences between Motion and Stillness in Higher Vocational Teaching and Its Significance to Teaching
Zhang Zhe.On the Usages of Prepositions from Chinese- English Differences between Motion and Stillness in Higher Vocational Teaching and Its Significance to Teaching[J].Journal of Educational Institute of Jilin Province,2011,27(1).
Authors:Zhang Zhe
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号