从功能语言学的角度鉴赏英语诗歌及其译文--英诗Meeting at Night及其几种中译文的经验功能分析 |
| |
引用本文: | 周影韶.从功能语言学的角度鉴赏英语诗歌及其译文--英诗Meeting at Night及其几种中译文的经验功能分析[J].中山大学学报论丛,2003,23(5):188-193. |
| |
作者姓名: | 周影韶 |
| |
作者单位: | 广东公安高等专科学校,广东,广州,510230 |
| |
摘 要: | 迄今为止,从系统功能语言学的角度鉴赏英诗及其中译文在我国还不多见。文章从以韩礼德为代表的系统功能语言学的角度出发,对英国19世纪著名诗人罗伯特·布朗宁的Meeting at Night一诗及其译文进行经验纯理功能分析。①试图通过功能语言学的分析,从新的角度鉴赏英语诗歌及其译文;②用功能语言学的分析框架来描述英语诗歌及其译文,以检验功能语言学在语篇分析和翻译研究方面的可应用性和可操作性。
|
关 键 词: | 功能语言学 英诗中译 Meeting at Night 诗歌鉴赏 |
文章编号: | 1007-1792(2003)05-0188-06 |
修稿时间: | 2003年7月12日 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|