首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言意识与翻译失误
引用本文:王爱琴.语言意识与翻译失误[J].安阳工学院学报,2004(1):106-107.
作者姓名:王爱琴
作者单位:台州学院外国语学院,浙江,临海,317000
摘    要:语言意识活动可以在两种语言相互转换的准确性和流利性之间架起一座桥梁.准确理解和流畅表达是翻译过程中的两个重要步骤.从学生的翻译失误看,往往由于理解上出现了偏差、或任意增删等而导致译文表达不能到位.学生增强对英汉两种语言意识的了解就可以减少翻译失误.

关 键 词:语言意识  理解  表达  翻译失误
文章编号:1671-928X(2004)01-0106-02
修稿时间:2003年11月28日

Language Awareness and Translation Failure
WANG Ai-qin.Language Awareness and Translation Failure[J].Journal of Anyang Institute of Technology,2004(1):106-107.
Authors:WANG Ai-qin
Abstract:Language awareness activities can bridge the accurateness and smoothness in the transfer of two languages. Accurate comprehension of the origin and proper expression in the target language are the two key steps in translation. However, translation failure shows that students cannot bring out the original meaning both comprehensively and accurately without any distortion or casual addition or deletion of the original thought in doing their assignments. Hence, they can make less failure by enhancing their language awareness of English and Chinese.
Keywords:language awareness  comprehension  expression  translation failure
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号