首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

赫曼斯的翻译规范观评析
引用本文:李琳琳.赫曼斯的翻译规范观评析[J].荆州师范学院学报,2009(2):22-26,103.
作者姓名:李琳琳
作者单位:中央民族大学文学与新闻传播学院,北京100081
摘    要:赫曼斯认为规范的基本特征包括指导性、约束力和强制性,具有社会调节作用;同时它反映或者预设人们的普遍认同、共识和相互期待。他把规范区分为约束力较强的规范(或强制性规范)和约束力不强的规范。这有助于区分翻译研究中的惯例、规范和规则等几个概念。描述翻译中的规范是一个解释、推理的问题,应该注意区分几种不同的立场或方法。

关 键 词:规范  翻译规范  翻译规范的描述

The Relationship of Painted Clay Sculpture and the Daily Life in Niexi Village
LI Lin-lin.The Relationship of Painted Clay Sculpture and the Daily Life in Niexi Village[J].Journal of Jingzhou Teachers College,2009(2):22-26,103.
Authors:LI Lin-lin
Institution:LI Lin-lin (School of Literature,Journalism and Communication, The Central University for Nationalities, Beijing 100081)
Abstract:The art of painted clay sculpture has exercised influence over Niexi Village' s daily life in many aspects. The production and selling of painted clay sculpture have deep relationship with Niexi Village people's daily life.
Keywords:painted clay sculpture  daily life  climate and other natural phenomena of a season  folk belief
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号