首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

女性主义译论:女性和译者身份的双重解构
引用本文:张亮平.女性主义译论:女性和译者身份的双重解构[J].湖北第二师范学院学报,2010(3):126-128.
作者姓名:张亮平
作者单位:武汉工业学院外语系,武汉430023
摘    要:长期以来,传统译论制造了使女性和译者失去声音的另类历史,二元对立的思维模式使女性和译者受到双重歧视。女性主义研究者从性别问题出发,以双重歧视为突破口,对女性和译者进行了双重解构。本文在对翻译理论中存在的性别隐喻进行梳理的基础上,研究了女性主义和翻译研究的关系,从而探讨了女性主义译论下女性和译者身份的双重彰显。

关 键 词:女性主义译论  女性地位  译者地位  双重解构
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号