首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

崔·高《红楼梦》韩译本“红”系颜色词翻译研究
作者姓名:荣慧艳  李书宁
作者单位:对外经济贸易大学外语学院
摘    要:《红楼梦》中大量出现的颜色词使得这部巨著具有了独特的美学价值,其中“红”系颜色词作为分化最为细致的词群,其所体现的颜色范畴与构词方式十分多样。文章拟将“红”系颜色词分为修饰服饰·织物、自然物·器物·建筑、人体三类,通过分析崔溶澈、高旼喜《红楼梦》韩译本中的“红”系颜色词翻译,探究译者在翻译时使用的翻译策略,指出误译之处并提出修改方案,或对《红楼梦》韩译本的修订有所帮助。

关 键 词:《红楼梦》  韩译本  颜色词
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号