首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

基于Systran的翻译本地化难点概述
作者姓名:述焦育玲
作者单位:安康学院外语系,陕西安康725000
摘    要:由于汉语与英语有不同的特点,导致机器翻译时把汉语当做源语言要比把英语当做源语言要困难得多。本文试图从汉英机器翻译的角度探讨汉语自动分析的难点,包括词法分析、句法分析和汉英转换中的难点。

关 键 词:计算机翻译  Systran  词语切分  未登录词
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号