首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

林则徐流放西域家事诗浅议
引用本文:杨丽.林则徐流放西域家事诗浅议[J].新疆教育学院学报,2008,24(2):6-10.
作者姓名:杨丽
作者单位:新疆大学人文学院中文系,新疆,乌鲁木齐830013
摘    要:林则徐是中国抗击外来侵略的民族英雄,也是一位伟大而多情的诗人,他的家事诗以其为人臣的忠诚,为人夫的深情和为人父的慈爱为我们奏响了和谐美的弦律,使我们受到感情美的熏陶。

关 键 词:林则徐  流放  家事诗

A Preliminary Discussion of Lin Zexu's Poems of Domestic Affairs When He Was Sent into Exile in the Western Regions
Yang Li.A Preliminary Discussion of Lin Zexu's Poems of Domestic Affairs When He Was Sent into Exile in the Western Regions[J].Journal of Xinjiang Education Institute,2008,24(2):6-10.
Authors:Yang Li
Institution:Yang Li (Department of Chinese Language and Literature, College of the Humanities, Xinjiang Unuversity Urumqi 830013,Xinjiang)
Abstract:Lin Zexu was not only a Chinese national hero who fought against the invasion of some western countries, but also a great and romantic poet. His poems about his domestic affairs present the rhythm of harmonious beauty to us with the loyalty to his emperor, the love to his love and the affection to his children. This emotional beauty reflected from his poems is exerting an edifying influence on us.
Keywords:Lin Zexu  sending into exile  poems of domestic affairs
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号