首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国当代文学的英译策略研究
引用本文:都建芳.中国当代文学的英译策略研究[J].延安教育学院学报,2014(2):85-86.
作者姓名:都建芳
作者单位:晋城职业技术学院,山西晋城048000
摘    要:文学作品的翻译在国际文化交流中起到了举足轻重的作用。对于文学作品的翻译来说,不仅仅要注重语言运用层面的精准,更为核心的是要能够达到促进不同国家、地域之间文化的交流与融合、思想的碰撞与交汇。所以,翻译工作者在选取翻译策略的时候,不得不考虑文化交流的诸多因素。目前在翻译界,针对归化与异化、直译与意译等翻译策略的使用存在着很多的不同意见。

关 键 词:文学翻译  文化差异  文化交流  归化  异化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号