首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉诗英译:比较与欣赏——唐诗《春望》八种译文剖析
作者姓名:陈玲美
摘    要:文章引用了唐诗<春望>的八种不同英文译本,并对这些译本进行了比较分析,旨在让读者能从联想效果、视觉效果、听觉效果几个方面综合比较得出各译本的得与失.文中除了引述多位著名学者有关唐诗<春望>的一些评论,还阐述了自己的一些观点.

关 键 词:《春望》  比较与欣赏  评论  汉诗英译  比较  唐诗  译文  Poetry  Tang  English  Comparing  View  Spring  阐述  学者  引述  综合  听觉效果  视觉效果  联想效果  读者  分析  译本
文章编号:1672-1012(2008)01-0091-04
修稿时间:2007-10-13
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号