基于拉斯维尔传播模式的《边城》译介研究 |
| |
作者单位: | ;1.同济大学外国语学院;2.吉首大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 著名作家沈从文的代表作《边城》四个英译本的出版时间跨越了73年,它们见证了中国近现代文学英译的历史。借鉴拉斯维尔的传播学模式,从"译介主体"、"译介内容"、"译介途径"、"译介受众"、"译介效果"五个维度分析了《边城》英译本的得失,为中国文学的对外译介提供借鉴与参考。
|
关 键 词: | 拉斯维尔模式 《边城》 译介 |
On the English Versions of Biancheng Based on the Lasswell Model |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|