首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译转换理论在汉英翻译中的应用——以莫言《红高粱》英译本为例
引用本文:毛菁菁.翻译转换理论在汉英翻译中的应用——以莫言《红高粱》英译本为例[J].兰州教育学院学报,2015(3).
作者姓名:毛菁菁
作者单位:江西师范大学 外国语学院,江西 南昌,330022
摘    要:翻译转换理论由英国著名语言学家、翻译理论家卡特福德首次提出。此理论分为层次转换和范畴转换。卡式的转换理论从微观层面上细致地描述了翻译的转换过程,促进了机器翻译的发展,是机器翻译的重要理论依据。本文从莫言《红高粱》英译本中撷取典型译例,分述这两大类转换的各个层面,探讨翻译转换理论对翻译实践的指导作用。

关 键 词:翻译转换  层次转换  范畴转换
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号