首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

性别差异与翻译——管窥《紫色》男女译者的译著特征
引用本文:曾丽馨.性别差异与翻译——管窥《紫色》男女译者的译著特征[J].湖州师范学院学报,2008,30(3):109-113.
作者姓名:曾丽馨
作者单位:西北师范大学,外国语学院,甘肃,兰州,730070
摘    要:性别与翻译的结合是翻译研究的一个新视角,因性别因素而导致的译文差异则是翻译实践的有力表征。在翻译美国黑人女性文学《紫色》时,男女译者的译著呈现明显的差异,这些差异无疑是由性别因素导致的。

关 键 词:性别差异  翻译  女性  特征
文章编号:1009-1734(2008)03-0109-05
修稿时间:2007年11月18

Gender Differences and Translation-Characteristics of the Translations by Male and Female Translators in The Color Purple
ZENG Li-Xin.Gender Differences and Translation-Characteristics of the Translations by Male and Female Translators in The Color Purple[J].Journal of Huzhou Teachers College,2008,30(3):109-113.
Authors:ZENG Li-Xin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号