首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从言语语言学角度看翻译的多面对等
引用本文:徐艳萍,白玲.从言语语言学角度看翻译的多面对等[J].北京城市学院学报,2012(5):61-64.
作者姓名:徐艳萍  白玲
作者单位:1. 新疆工程学院基础部
2. 新疆大学外国语学院,新疆乌鲁木齐,830091
摘    要:本文从言语语言学的角度着眼,探讨译者在译文时应遵循多层面对等原则,尽可能的使译文忠实于原著。译者应该在充分理解原文含义的前提下,分析比较两种文化和语言在表达习惯和用法上的差异,最大限度的利用所给的言语信息推理出作者说话的真正意图;同时考虑译文读者的接受心理和感受,充当好链接原作者与目的语读者之间的桥梁,尽可能做到最全面的对等。

关 键 词:言语  语言学  翻译  对等

On the Multi-faced Equivalence in Translation from the Perspective of Speech Linguistics
XU Yan-ping,BAI Ling.On the Multi-faced Equivalence in Translation from the Perspective of Speech Linguistics[J].Haidian University Journal,2012(5):61-64.
Authors:XU Yan-ping  BAI Ling
Institution:1.The Fundamentals Department of Xinjiang Institute of Engineering, Urumqi Xinjiang, 830091, China; 2.The Foreign Language College, Xinjiang University, Urumqi Xinjiang, 830046, China)
Abstract:
Keywords:speech  linguistics  translation  equivalence
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号