英汉语言的差异与互译中的信息流失 |
| |
引用本文: | 红英.英汉语言的差异与互译中的信息流失[J].内蒙古电大学刊,2007(2):8-9. |
| |
作者姓名: | 红英 |
| |
作者单位: | 内蒙古广播电视大学教学部外语系,内蒙古,呼和浩特,010011 |
| |
摘 要: | 理想的翻译是将原语信息完全传递到译文中去,使译文读者获得与原文读者相同的感受.然而,翻译实践证明这是难以实现的.本文试图以英汉语为例,从语音、词汇、语法等方面的差异来分析互译中信息流失的原因及具体表现.
|
关 键 词: | 翻译 语言差异 信息流失 英汉语言的差异 互译 表现 信息流失 分析 词汇 翻译实践 原文读者 译文读者 完全传递 原语信息 |
文章编号: | 1672-3473(2007)02-0008-02 |
收稿时间: | 2006-06-06 |
修稿时间: | 2006年6月6日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|