英语中的隐含比较形式及其翻译 |
| |
引用本文: | 陈建芳.英语中的隐含比较形式及其翻译[J].衡阳师范学院学报,1999(1). |
| |
作者姓名: | 陈建芳 |
| |
作者单位: | 湖南农业大学外语系!长沙,410128 |
| |
摘 要: | 比较形式的构成一般是形容词或副词后面加上后缀-er,-est,或者在其前面加more或most.除此之外,构成比较级还有许多特殊形式,其比较意义常隐含于词义或句子的上下文中。翻译这类隐含比较句时,要特别注意其引夺意义,深入字里行间仔细推敲,并适当增加一些表示比较意义的词语,以使译文更加符合汉语的表达习惯。
|
关 键 词: | 比较级 翻译 英语 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|