影响英语翻译的几大因素 |
| |
作者姓名: | 邬冬梅 |
| |
作者单位: | 山西生物应用职业技术学院,山西太原,030031 |
| |
摘 要: | 英语翻译是将一种语言文化承栽的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。意义的交流必须通过语言来实现。而每种语言都是一个独特文化的部分载体。在转换一个文本中的语言信息时,也在传达其蕴涵的文化意义。了解对方的文化、风俗习惯、信仰尤为重要。不了解对方的历史文化,无法和对方达到心与心的对话和文化与文化的交融,也无法真正完成翻译。影响英语翻译的因素,除了文化之外,还有其他的一些因素。通过对这些因素的分析概括。期望对读者有所启发。
|
关 键 词: | 翻译 文化差异 直译和意译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|