首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈如何平衡英汉翻译中的归化和异化
引用本文:吴卉子.浅谈如何平衡英汉翻译中的归化和异化[J].海外英语,2011(5):158-160.
作者姓名:吴卉子
作者单位:长江大学外国语学院
摘    要:翻译是一种跨文化的交流活动,如何对待翻译中的归化和异化常成为译者们感到棘手的问题。翻译,这项活动的性质,要求从事翻译的人员在翻译过程中除了掌握原语和目标语,原语文化和目标语文化,还要恰当的处理好翻译中的归化和异化,把握好平衡原则,使之相益得彰,从而更好的发挥翻译的桥梁作用。

关 键 词:跨文化交际  英汉翻译  平衡  归化  异化

On the Balance between Domestication and Alienation in E-C Translation
WU Hui-zi.On the Balance between Domestication and Alienation in E-C Translation[J].Overseas English,2011(5):158-160.
Authors:WU Hui-zi
Institution:WU Hui-zi(College of Foreign Languages,Yangtze University,Jingzhou 434023,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号