首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

历届世博会主题口号的英译中研究
引用本文:尧文群.历届世博会主题口号的英译中研究[J].英语辅导,2011(2):199-202.
作者姓名:尧文群
作者单位:华东交通大学外语学院,江西,南昌,330013
摘    要:历届世博会主题精彩地传达了不同历史时期人类创造,展示和分享社会文明与进步的中心思想和美好愿望。作为世博会主题的语言载体,世博会主题口号的翻译值得人们关注。针对世博主题口号的语言,文本和功能等特殊性,本文参照交际翻译理论,对比分析历届世博会主题口号的英文版和中文版,把历届世博主题口号的翻译手段分类为移植法、修剪法和花开法三种方式,并加以例证和评论。

关 键 词:世博会主题口号  翻译  交际翻译理论  英文版  中文版
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号