首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语否定修辞的表达方式及其汉译探析
引用本文:宋畅. 英语否定修辞的表达方式及其汉译探析[J]. 重庆职业技术学院学报, 2011, 20(3): 48-50
作者姓名:宋畅
作者单位:湖南农业大学外国语学院,湖南长沙,410128
摘    要:否定在语言交际中能表达修辞效果,使否定语气加强或缓和以便更好地满足交际者的实际需要。英语否定修辞的主要表现形式为委婉否定和加强否定,二者有不同的词汇手段和句法手段,因此,其汉译的策略也不同。

关 键 词:修辞  委婉否定  加强否定  翻译

Expressions of Rhetoric in English Negation and Its Translation
SONG Chang. Expressions of Rhetoric in English Negation and Its Translation[J]. Journal of Chongqing Vocational& Technical Institute, 2011, 20(3): 48-50
Authors:SONG Chang
Affiliation:SONG Chang (College of Foreign Languages in Hunan Agricultural University, Changsha Hunan 410128, China)
Abstract:Negation can express rhetorical effect in the daily communication. In order to better satisfy the actual needs of the speakers, we need frequently to make the negative mood stronger or milder. This paper discusses the expressions of rhetoric in English ne
Keywords:rhetoric  mild negation  emphatic negation  translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号