精确即翻译之根本——对一些常用英语词汇汉译的分析 |
| |
引用本文: | 文永超.精确即翻译之根本——对一些常用英语词汇汉译的分析[J].通化师范学院学报,2013,34(4). |
| |
作者姓名: | 文永超 |
| |
作者单位: | 四川外语学院继续教育学院,重庆,400031 |
| |
摘 要: | 多义性是大多数英语词汇的特点,意义的多重性决定了理解的高难度.合格的译者要精确理解词汇的基本意义、引申意义、结构意义、联想意义,更要重视其文化意义.词汇的多义性要求译者有科学的语境观,能够通过上下文确定多义词的准确含义,并用最恰当的目的语结构表达出来,真正做到翻译的“信”与“达”.文中以名词、形容词、连词的几个典型例子为分析对象,分析词汇的多义性与翻译的关系,并提出精确的对等语.
|
关 键 词: | 多义性 意义 理解 精确 翻译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|