首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

基于语料库的英汉语双名词内向结构认知对比研究
引用本文:高文成,张丽芳. 基于语料库的英汉语双名词内向结构认知对比研究[J]. 外国语文, 2012, 28(5)
作者姓名:高文成  张丽芳
作者单位:上海海洋大学 外国语学院,上海,201306
基金项目:上海市教委科研创新项目"基于语料库的英汉语认知对比创新研究",上海海洋大学人文社科重点项目"英汉语认知对比创新研究——基于BNC和CCL语料库"
摘    要:英语该类结构均由“主词+介词+修饰语”构成,遵循从射体到界标的语序;汉语的则均由“修饰语+的+主词”构成,遵循从界标到射体的视角,语序相反.英汉内向结构是不同的意象,其构建的视角不同.这种视角差异是由英汉语民族认知方式的差异造成的:英语母语者多采用“核心突破式”认知方式,而汉语母语者则采用“外围剥离式”的认知方式来构建意象.英汉语内向结构对射体和界标选定的一致性体现了语言的共性,而语序的差异是英汉语使用者认知方式逆向化在语言中的体现.对外汉语教学要以真实语料库为语言事实材料,从认知方式的高度来解释语言差异才能达到好的教学效果.

关 键 词:内向结构  认知语言学  语料库  对比研究

A Cognitive Perspective: A Contrastive Study of Endocentric Constructions Involving Double Nouns in English & Chinese Based on Corpora
GAO Wen-cheng,ZHANG Li-fang. A Cognitive Perspective: A Contrastive Study of Endocentric Constructions Involving Double Nouns in English & Chinese Based on Corpora[J]. , 2012, 28(5)
Authors:GAO Wen-cheng  ZHANG Li-fang
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号