首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

郭晶晶奥运后转嫁豪门?!
摘    要:“绯闻”在英语中一般用affair、gossip或scandal来表达,但是程度不一.affair一般指恋爱事件,而闹大的affair就是scandal(丑闻),含有贬义,sex scandal可以用来表示“桃色新闻”;gossip,“流言飞语”,与“谣言(rumor)”意思更贴近。

关 键 词:转嫁  奥运  郭晶晶  跳水运动员  婚姻
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号