首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语言学视角下翻译中的语境
引用本文:王艳红. 语言学视角下翻译中的语境[J]. 徐特立研究(长沙师范专科学校学报), 2007, 0(3): 41-44
作者姓名:王艳红
作者单位:哈尔滨师范大学阿城学院共同课教学部,黑龙江阿城150301
摘    要:在翻译过程中,语境对原文本意义的厘定起着决定性的作用。只有正确理解语境,才能消除原文本字、词、句意义的模糊性、歧义性与不确定性,才能真实准确地再现原文内容与风格。语境的划分超出语言本身,根据不同的标准有不同的界定。翻译中存在的语境模式和语境的三维层次很好地阐释了翻译过程中语境的重要性。

关 键 词:语境 翻译 语境划分 语境模式 语境的三维层次
修稿时间:2007-06-30

The Context in Translation in the Perspective of Linguistics
WANG Yan-hong. The Context in Translation in the Perspective of Linguistics[J]. , 2007, 0(3): 41-44
Authors:WANG Yan-hong
Abstract:Context plays a decisive role in defining the meaning of a source text. Only by exactly understanding the context can a translator clear up the vagueness, ambiguity and uncertainty of words meanings and therefore accurately reflects the content and style of source text. The classifying of context exceeds the linguistic itself. According to different criteria, there are different definitions of context. Context models and three dimensions of context adequately elaborate the importance of context in the course of translation.
Keywords:context   translation   context classifying   context models   three dimensions of context.
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号