《屯溪夜泊》中的徽商市景 |
| |
引用本文: | 李晖. 《屯溪夜泊》中的徽商市景[J]. 寻根, 2003, 0(6): 91-98 |
| |
作者姓名: | 李晖 |
| |
作者单位: | |
| |
摘 要: | 疏、解多源自该书。因此《尚书·盘庚》中的“劓殄”成为这段引文释义的关键。《尚书·盘庚》中说:“我乃劓殄灭之,无遗育。”孔注:“劓,割了;育,长也。言不吉之人当割绝灭之,无遗长其类。”结合前引《尚书·盘庚》上下文来看,是说“不吉不迪,颠越不恭,暂遇奸宄”之人“当割绝灭之,无遗长其类”。即仅限“犯人”当割绝灭之,使他们断子绝孙,不让他们在新都里繁衍后代,似未割绝“父母兄弟妻子”等,这与“族诛”或灭族是有区别的!在此,“劓殄”显然是割尽、割绝的意思。那么割尽、割绝什么呢?或者说将什么割尽、割绝,才能达到“无遗育,无俾易种…
|
关 键 词: | 《屯溪夜泊》 徽商 屯溪 郁达夫 商业经济 |
Anhui Businessmen and Their Marketplaces in Stopping at Tunxi in the Evening |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|