首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论詹姆斯·霍姆斯的诗歌翻译观
引用本文:马士奎.论詹姆斯·霍姆斯的诗歌翻译观[J].青海师范大学学报(哲学社会科学版),2009(4).
作者姓名:马士奎
作者单位:中央民族大学外国语学院,北京,100081 
摘    要:霍姆斯的诗歌翻译理论涉及可译性、译者条件和翻泽策略等诸多方面.本文意在以霍氏的五篇相关论文为根据,对其涛歌翻译理论进行较为全面的探讨.

关 键 词:詹姆斯·霍姆斯  诗歌翻译  可泽性  翻译策略

A Study on James Holmes' Poetry Translation Theory
MA Shi-kui.A Study on James Holmes' Poetry Translation Theory[J].Journal of Qinghai Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition),2009(4).
Authors:MA Shi-kui
Institution:English Department of Central University for Nationalities;Beijing 100081;China
Abstract:James Holmes' poetry translation theory covers issues of translatability,qualifications for a translator,translation strategies and so on.Based on an analysis of his five articles concerned,this paper intends to conduct a relatively comprehensive research into Holmes's poetry translation theory.
Keywords:James Holmes  poetry translation theory  translatability  translation strategies  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号