首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者的自由裁量空间——1898至1949年间中国翻译理论沿革
引用本文:黄金葵.译者的自由裁量空间——1898至1949年间中国翻译理论沿革[J].海淀走读大学学报,2004(2):94-97.
作者姓名:黄金葵
作者单位:北京城市学院信息学部,北京100083
摘    要:回顾1898至1949年间的中国翻译理论沿革,我们不难从各家的争鸣中梳理出一条清晰的主线:翻译是一项创造性很强的活动,译者在翻译活动中的主导地位逐渐得到充分的认识,即在原著与读者之间,每位译者都有自由裁量的空间。在长达半个世纪的中国翻译理论发展历程中,翻译理论的焦点由一般性的技术层面提升至美学的范畴,进而令翻译理论本身充满强烈的艺术取向,译者的个性化创造随着翻译理论的发展而逐步得到认同。

关 键 词:中国翻译理论  译者  自由裁量
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号