首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化交汇与语言交融——评《特色汉英翻译教学——以新疆文化视觉为例》
引用本文:刘瑞强.文化交汇与语言交融——评《特色汉英翻译教学——以新疆文化视觉为例》[J].大学教育科学,2016(4):2.
作者姓名:刘瑞强
作者单位:新疆昌吉学院外语系
基金项目:新疆维吾尔自治区普通高校人文社科重点研究基地——中外文化比较与跨文化交际研究基地科研重点项目“翻译效应学视角下的新疆英译外宣研究”(XJEDU010712B01)
摘    要:从文化视角来看翻译理论和翻译教学的书并不少,而以文化交汇与语言交融为主题并且从新疆文化切入的翻译教学的书籍则少之又少;同样,以新疆为主题的旅游翻译专业书籍和导游册也可谓琳琅满目,但带有地方特色却同时又是通用性教材的书则不常见。新疆大学谢旭升教授主编的《特色汉英翻译教学——以新疆文化视觉为例》(中央编译出版社出版)就是这样一部颇有学术贡献的著作。可以说,这是一本让人振奋的少有的从新疆文化视角入手研究汉英翻译教学的优秀书籍。虽然此书是专门为新疆本地学生编撰的本土化教材,具有很强的针对性。但是书中阐述的翻译理论和介

关 键 词:新疆文化  汉英翻译  专业书籍  新疆本地  旅游翻译  翻译理论  文化交汇  新疆大学  书则  一本
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号