从《三字经》的英文译本差异看中华文化海外传播的演变 |
| |
作者姓名: | 闫枫 李志远 |
| |
作者单位: | 东北电力大学 外国语学院,吉林 吉林,132012 |
| |
摘 要: | 中华五千年的文化积淀既是中华民族的财富,又是世界的财富,因此,其海外的传播和推广具有非常重要的意义。中华文化的海外传播,历朝历代都有推广进行,但是传播的方式随着时代的变化也在不断发生改变。本文将通过《三字经》早期译本和现代译本的比较,分析中国文化海外传播的演变趋势。
|
关 键 词: | 中华文化 翻译 《三字经》 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|