首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从《三字经》的英文译本差异看中华文化海外传播的演变
作者姓名:闫枫  李志远
作者单位:东北电力大学 外国语学院,吉林 吉林,132012
摘    要:中华五千年的文化积淀既是中华民族的财富,又是世界的财富,因此,其海外的传播和推广具有非常重要的意义。中华文化的海外传播,历朝历代都有推广进行,但是传播的方式随着时代的变化也在不断发生改变。本文将通过《三字经》早期译本和现代译本的比较,分析中国文化海外传播的演变趋势。

关 键 词:中华文化  翻译  《三字经》
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号