关于对外汉字教学中的留学生“识词不识字”现象的思考 |
| |
引用本文: | 王艳娣.关于对外汉字教学中的留学生“识词不识字”现象的思考[J].考试周刊,2010(13):40-40. |
| |
作者姓名: | 王艳娣 |
| |
作者单位: | 安徽大学中文系,安徽,合肥,230039 |
| |
摘 要: | 在对外汉语教学中,汉字教学是关键。识字量的多少,直接关乎到汉语水平考试(HSK)成绩的高低。在留学生以词语为线索进行识字认读的过程中,我们发现他们出现了“识词不识字”的现象。例如:给出“婚礼”这个词,他们会把“结婚”写成“结礼”,会把“责任”写成“负任”,等等。为什么会出现如此有趣的偏误呢?我抱着一份好奇,进行思考,试图找到一些合理的解释及解决方案。
|
关 键 词: | 对外汉字教学 识字量 留学生 识词 对外汉语教学 汉语水平考试 高低 好奇 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|