首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

源语理解和译语产生的心理过程——从实验心理语言学看翻译性质
引用本文:强云.源语理解和译语产生的心理过程——从实验心理语言学看翻译性质[J].安徽科技学院学报,2010,24(2):94-96.
作者姓名:强云
作者单位:合肥师范学院,外语系,安徽,合肥,230061
摘    要:本文根据实验心理语言学对言语理解和产生的描述,提出翻译是一个理解源语和产生译语的连续性心理过程,认为该过程与言语理解和产生的过程相似:从辨认源语,建立源语意义,到产生表述动机,形成语义初迹,进而转化为内部言语并最终诉诸于外部言语(即译语)。

关 键 词:言语理解  言语产生  源语  译语

Psychological Process of Understanding Source Language and Producing Target Language
QIANG Yun.Psychological Process of Understanding Source Language and Producing Target Language[J].Journal of Anhui Science and Technology University,2010,24(2):94-96.
Authors:QIANG Yun
Institution:QIANG Yun(Foreign Language Department,Hefei Teachers College,Hefei 230061,China)
Abstract:
Keywords:Language comprehension  Language production  Source language  Target language  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号