首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从一份试卷看语境的模糊性及其翻译
引用本文:何三宁.从一份试卷看语境的模糊性及其翻译[J].天水师范学院学报,2005,25(3):84-87.
作者姓名:何三宁
作者单位:南京信息工程大学,外语系,江苏,南京,210044
基金项目:江苏省高校人文社会科学研究项目(项目批准号:03SJD740026)
摘    要:语言的模糊性不仅存在于语音、词语、句子,也存在于篇章当中。语篇的模糊性是翻译的难点。解决语篇的模糊性是翻译的目的之一,其解决的主要手段就是语境分析。

关 键 词:语言模糊性  语境分析  翻译
文章编号:1371-1351(2005)03-0084-04
修稿时间:2005年3月5日

On Fuzziness in a Text and its Translation
HE San-ning.On Fuzziness in a Text and its Translation[J].Journal of Tianshui Normal University,2005,25(3):84-87.
Authors:HE San-ning
Abstract:The linguistic fuzziness exists in all the aspects beginning with phonetics, words, and phrases and continuing to sentences, and text. The fuzziness in a text is often unnoticed. Our goal in translation is to decode the fuzzy points of a discourse, and by means of context analysis.
Keywords:linguistic fuzziness  context analysis  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号