从英汉对比研究角度看《舌尖上的中国Ⅰ》解说词的英译策略 |
| |
引用本文: | 王萌萌.从英汉对比研究角度看《舌尖上的中国Ⅰ》解说词的英译策略[J].科教文汇,2016(4):176-178. |
| |
作者姓名: | 王萌萌 |
| |
作者单位: | 六盘水师范学院外国语言文学系 |
| |
摘 要: | 本文以纪录片《舌尖上的中国Ⅰ》中英解说词为研究对象,从英汉对比研究中形合与意合、刚性与柔性两个角度探讨《舌尖上的中国Ⅰ》中文版解说词英译策略的选择,旨在对今后电视纪录片解说词的英译起到借鉴作用。
|
关 键 词: | 英汉对比研究 纪录片解说词 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|