关联下《了不起的麦塞尔夫人》的字幕翻译 |
| |
引用本文: | 张婉.关联下《了不起的麦塞尔夫人》的字幕翻译[J].文学教育(上),2023(2):178-180. |
| |
作者姓名: | 张婉 |
| |
作者单位: | 湖北工业大学 |
| |
摘 要: | 美剧《了不起的麦塞尔夫人》第二季自从上映以来,就得到了来自观众的热烈追捧,这不仅在于这部美剧情节发展的波澜起伏,引人入胜,而且此剧的双语影视字幕在这一过程中也发挥了巨大的作用,得到了观众的极大认可,在促进观众的认知上起到了一定的作用。本文从关联理论为出发点,试图从增译法,减译法,归化法和注释法这四个角度来分析其字幕翻译的奥秘,试图为翻译工作者的工作注入新的活力。
|
关 键 词: | 关联理论 字幕翻译 增译法 减译法 归化法 注释法 |
|
|