出场、差异、合理性:论文学复译的三个循环 |
| |
引用本文: | 袁辉,徐剑.出场、差异、合理性:论文学复译的三个循环[J].外国语文,2014,30(4). |
| |
作者姓名: | 袁辉 徐剑 |
| |
作者单位: | 中国矿业大学外文学院,江苏徐州,221116 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学研究规划基金项目,中国矿业大学人才引进资助项目 |
| |
摘 要: | 文学复译的必要性一直是国内学界的争议话题。本研究从场域理论出发,探讨了文学复译的三个循环结构,分析了文学复译的内在逻辑。论文指出,复译是产生于某个特定场域中的原本,以不同的译本形式在不同时空场域中反复地出场,复译是特定场域中译者合理性的翻译行为,是原著以差异化的形式存在的方式。文学复译的三个循环决定了复译的必要性、译本的存在方式以及复译实现的可能性。
|
关 键 词: | 复译 出场 差异 合理性 循环 |
Presenting,Difference and Rationality:A Study of Three Cycling of Literary Retranslation |
| |
Authors: | YUAN Hui XU Jian |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|