首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日语学习者作文中的「漢語状態副詞」的偏误分析
引用本文:杨红.日语学习者作文中的「漢語状態副詞」的偏误分析[J].黄冈师范学院学报,2014(2):103-105.
作者姓名:杨红
作者单位:[1]三峡学院,重庆404100 [2]广东外语外贸大学,广州510420
摘    要:本文通过日语学习者的作文语料库调查了日语里的「漢語状態副詞」的使用情况,并对其正用和偏误进行分析考察。调查研究发现,由于学习者受到汉语的影响,出现了汉语同形或同义「漢語状態副詞」高频使用的倾向。而偏误的类型主要有错序、近义词误代、词性混淆、词形类推等。偏误原因主要有两个:一是部分同形的现代汉语副词的语义负迁移,二是日语副词内部的不稳定性、不匀质性。

关 键 词:日语学习者  作文  状态副词  偏误分析  偏误原因
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号