摘 要: | 外文地方史料是重要的、具有巨大出版潜力的图书品类,对其编译整理方面的研究处于较为薄弱且针对性不强的状态,有必要对外文地方史料编译出版的价值、现状、难点与策略进行探究.外文地方史料具有很高的编译出版价值,是外部势力入侵的证明,是地方建设的历史借鉴,是外侨文化异域发展的记录.当前这一工作处于史料存量巨大但成果数量不足、主体格局形成但选题丰富度不足、顶层设计支持但系统性不足的状态,其原因在于外文地方史料的编译出版具有流布分散广带来的史料搜集难度、重新体系化要求带来的内容整编难度、语言使用情况复杂带来的文本翻译难度.为了做好这方面工作,顶层设计方面要发挥支持统筹作用,选题方面要注重基础性和常规性的结合,编译方面要注重现有翻译队伍利用和人才培养的结合,宣传方面要利用好研究利用者自身的社群渠道.
|