浙江旅游景区公示语日语翻译中的问题与解决策略 |
| |
引用本文: | 马志超,杨丹.浙江旅游景区公示语日语翻译中的问题与解决策略[J].文化创新比较研究,2022(7):36-39. |
| |
作者姓名: | 马志超 杨丹 |
| |
作者单位: | 浙江万里学院 |
| |
摘 要: | 日本是浙江省入境旅游的主要客源国之一,因此,旅游景区公示语的日语翻译也发挥着越来越重要的作用。该文通过对浙江省内5处主要景区中带有日译的公示语的考察,收集并整理112条公示语日译翻译实例,并按照公示语的功能对其进行分类,分析并探讨了各类公示语在日译中的表达特点和翻译规律。同时,对景区中存在的误译、漏译、错译、翻译不当等实例进行收集分析,探讨了景区公示语在日译中易出现的问题与解决对策。
|
关 键 词: | 景区公示语 公示语日语翻译 公示语翻译策略 |
|
|