首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析苏童小说在韩国译介之秘
引用本文:李佳仪.浅析苏童小说在韩国译介之秘[J].文化创新比较研究,2022(36):154-157+167.
作者姓名:李佳仪
作者单位:山东大学东北亚学院
摘    要:苏童作为中国新时期文学的代表作家,是当代中国文学史上最受推崇、最具影响力的作家之一。苏童小说于1992年首次被译介至韩国,最新的译本出版于2019年,27年间苏童作品在韩国的译介经久不衰,共有18部译本陆续出版,是中国当代文学在韩译介的良好典范,其成功之秘具体剖析为作品的艺术品质、电影的成功改编、译者的创造性翻译、作家的个人宣传。

关 键 词:苏童小说  韩国  译介
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号