首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化交际背景下生态旅游文本英译研究——以安吉县为例
引用本文:杜梦虹.跨文化交际背景下生态旅游文本英译研究——以安吉县为例[J].文化创新比较研究,2022(36):26-29.
作者姓名:杜梦虹
作者单位:浙江宇翔职业技术学院
摘    要:翻译本身是一种有目的的跨文化交际行为,旅游英译文本是跨文化传播的重要媒介,也是跨文化交际的重要组成部分。因此该文从跨文化交际的视角,以安吉县的生态旅游景点和重点文物保护单位的英译文本为例,通过例证分析和实地考察,结合功能主义翻译理论(目的论),分析讨论安吉生态旅游英译文本中存在的中式英语、用词不当等翻译问题,并提出相关的改进意见。

关 键 词:跨文化  生态旅游  文本英译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号