首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从林肯的《葛底斯堡演说》译文看英文长句的翻译
引用本文:朱月兰.从林肯的《葛底斯堡演说》译文看英文长句的翻译[J].辽宁教育行政学院学报,2009,26(7):103-105.
作者姓名:朱月兰
作者单位:苏州大学,江苏,苏州,213016
摘    要:英语长句的翻译,是英译汉过程的一个难点.在翻译长句时,首先要正确理解和把握英、汉语言不同的思维逻辑和句法结构, 掌握并合理运用分解和组句的方法技巧,再按照汉语的特点和表达方式, 正确地译出原文的意思.只有这样,才能成功地译出合乎汉语习惯的译文来.

关 键 词:英文长句  结构分析  翻译技巧
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号