《翻译论集》(修订本)之得与失 |
| |
引用本文: | 杨全红.《翻译论集》(修订本)之得与失[J].中国图书评论,2010(6):104-108. |
| |
作者姓名: | 杨全红 |
| |
作者单位: | 四川外语学院外国语文研究中心翻译研究所 |
| |
摘 要: | 《翻译论集》一书的封面题字,取自怀仁所集王羲之《圣教序》,其中,“翻译”二字的书写很特别:“翻”字少了一撇,而“译”字又多出一撇。对此,罗新璋先生别有新解:“(这)无意中点破了译事的玄机:翻译必然有得有失。”翻译有得有失,《翻译论集》的修订又何尝不是如此。
|
关 键 词: | 修订本 译论 得与失 王羲之 翻译 书写 译事 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|